日本商業之旅 福岡 第五章(JAPAN BUSINESS TRIP FUKUOKA PART 5)

離開福岡前一天,Yuki約了一位日本朋友當我一日導遊,石橋修是Yuki大學時期的同學,穿著很美式,結果一句英文都不會說,一整天都要麻煩Yuki做翻譯,一早十點我們約天神站見面。Yuki又遲到,一路上筆者瘋狂說她不是日本人,然後我堅信日本人不會遲到的。Yuki居然提出「朋友遲到論」,大概的意思就是說,越好的朋友才會遲到,如果不熟,會因為出於禮貌而準時,這是什麼歪理,還請各位讀者評評理。

第一站是「portata」吃中餐,因為是朋友的義大利餐廳,所以我另外發一篇文章介紹,可點連結看文章。

離開「portata」我們開車到太宰府天滿宮,太宰府天滿宮就位於太宰府市。

Fukuoka

太宰府市(日語:太宰府市/だざいふし Daizaifu shi )是位置日本福岡縣中部的一個城市,位於福岡市東南方約16公里,屬於福岡都市圈的一部份。市中心被御笠川分成兩部份,東側是寶滿山、西南部是天拜山(筑紫野市)、北部是天王寺山,轄區的西部及南部是住宅區。它是古城大宰府以及太宰府天滿宮所在地,因此每年有大量旅客到訪,2006年的統計約有732萬名旅客到訪。by wiki

Fukuoka

大宰府在663年出現,當日本在白江口之戰大敗後,為了預防中國趁勢進攻日本,在九州各處設立防衛據點,並設置大宰府,作為九州的軍事及行政中心。

但在8世紀之後,太宰府逐漸成為中央流放官員的地方。在日本被稱為學問之神的菅原道真也是於10世紀被流放到此。直到平安時代後期,為了加強與中國的貿易,九州的政治中樞才被轉移到太宰府北方20公里處的博多。by wiki

Fukuoka

此地之後陸續成為少貳氏與大內氏的領地,在織豐時期,成為小早川隆景的領地,並重建太宰府天滿宮。關原之戰後,再次轉封成為福岡藩黑田氏領地。

明治時代後,成為了御笠郡宰府村,後又改回原名太宰府,並在多次改制後成為現在的太宰府市。by wiki

Fukuoka

梅ヶ枝餅 (紅豆煎餅)

Fukuoka

當作吃點心,熱熱的很好吃,但對甜食筆者無法寫什麼口感,就軟軟甜甜的。

「きくちの梅ヶ枝餅は、厳選された高級十勝小豆「雅」をはじめ、 選りすぐられた素材と真心こめた手作りで、製造しております。「甘さをおさえたつぶあんは、上品な味。」と、 若い方からご年輩の方々まで御好評いただいております。

1950年きくちの梅ヶ枝餅(梅が枝餅)は、
まだテレビも普及していない時代から、行列のできる店として評判でした。 60年前に初代店主が考案した 梅ヶ枝餅(梅が枝餅)のこだわりの製法と味を、代々守り続けてきた 歴史でもあります。 昼下がりのくつろいだひとときや、お土産・ご進物にも御利用下さい。

— 素材へのこだわり —
きくちの梅ヶ枝餅(梅が枝餅)の餡(あん)の原料は数ある種類の中でも、最高級の品質を誇る北海道十勝産。しかも、十勝で収穫された小豆の中から更に選び抜かれた「雅(みやび)」という高級小豆のみを使用しています。60年前に創業した初代店主が考案した素材・製法そのままに、今日まで丹精込めて手作りして参りました。甘さを抑え、小豆本来の旨みを引き出した優しい口当たりに仕上げています。
きくちの梅ヶ枝餅(梅が枝餅)の餡(あん)はきれいな小豆色。ふつうの餡(あん)より少し赤い色をしています。きくちの餡(あん)へのこだわりは、小豆の「アク抜き」の際に小豆を浸した水が透明になるまで時間をかけて、しっかりアクを取りを行うこと、 素材にこだわると同時に、小さなことにも手を抜かない。それがきくちの梅ヶ枝餅(梅が枝餅)の美味しさの秘密なのです。

— 製法へのこだわり —
「小豆のアク抜き」の行程ひとつとっても、季節や気温・湿度に合わせて水に浸す時間を調整しながら小豆を洗い上げ、透明な水になるまでしっかり時間をかけてアク抜きをします。このような、いくつもの小さなこだわりを積み重ねることによってきくちの味を守り続けています。また、以前よりお客様のご要望が多かった「冷凍梅ヶ枝餅(梅が枝餅)」の販売を始めました。」by http://meitenbanzai.com/fukuoka/kikuchi/ (求翻譯)

Fukuoka

日式傳統建築的圍牆,沒有辦法寫太多東西,

Fukuoka

傳統福岡風獅

Fukuoka

在澳洲的時候我們有一個小團體,德國、日本、加拿大、台灣,四個人。我們在墨爾本的日子裡時常混在一塊。這次很多時候都在敘舊,所以太宰府天滿宮的觀光有點走馬看花。

Fukuoka

另外一點是Yuki一問三不知,所以這邊就單純看照片。

Fukuoka

我問Yuki這小神社是幹嘛的,答案是不知道。

Fukuoka

這裡有個插曲,到了太宰府天滿宮的主神社,遇到一群中國客,大聲喧嘩、吐痰、垃圾滿地,還好台灣的中國團變少,我只能用同情的眼神看著兩位福岡朋友。

Fukuoka

太宰府天滿宮(日语:太宰府天満宮)是位於日本福岡縣太宰府市的神社。舊社格為官幣中社。和北野天滿宮同為日本全國天滿宮之總本社、天神信仰的中心。主祭神是學問之神菅原道真。

太宰府天滿宮與北野天滿宮、防府天滿宮並稱為「三天神」。三天神另有一说是太宰府天滿宮,北野天滿宮和大阪天滿宮。by wiki

出外靠朋友,來福岡靠Yuki跟石橋修

Fukuoka

「立入禁止 關係人以外」,雖然唸起來怪怪的,但普遍只要是漢字用猜的都可以猜的到意思。

Fukuoka

九州国立博物館

Fukuoka

還蠻大的一個博物館,可惜時間太晚,已經沒有營業,是時候再去吃晚餐,上車回福岡市區。

Fukuoka

回市區,在車上我堅定的說要吃日本料理,不要再帶我吃白人食物,我之後業務會一直跑歐洲。

Fukuoka

這家居酒屋,名字真的沒有記下來,價位偏高,食物就日本標準的一般。

Fukuoka

雞肉塊,沒什麼特別的。

Fukuoka

鯖魚刺身,鯖魚本身味道就相當的重,配上醬油檸檬,味道依然不淡,不喜歡吃海鮮的人應該無法接受。

Fukuoka

毛豆,就單純毛豆,沒有加鹽或胡椒,這就是典型日本吃毛豆的方法。

Fukuoka

烤五花肉,很香。

Fukuoka

綜合燒肉串

Fukuoka

南蠻炸物,我們討論到為什麼叫南蠻,事實上南蠻意思上就是當時的荷蘭人、葡萄牙人,那時候油炸技術隨著西方殖民者而帶入日本,因此稱他們為「南蠻」,而西方與日式料理的結合,日後統稱「南蠻料理」

「南蠻」在中古至近代以前的日本用以指稱東南亞地區,並引申用以稱呼在印度至東南亞的港口與島嶼建立殖民地和貿易據點並試圖向東北亞擴展交易範圍的葡萄牙、西班牙等國。由此數國傳來的物品、文化等亦被冠以「南蠻」之名。進入明治時代後,此詞逐漸淡出普通使用,一般僅出現在歷史相關場合。by wiki

Fukuoka

烤醬油飯糰,沒有內餡,口感還蠻奇特的。

Fukuoka

鮪魚飯糰

Fukuoka

烤牛肉串

Fukuoka

吃飽喝足,聊了一段時間,石橋修開車送我到旅館,充實的一天就這樣結束。

回到旅館,向Yuki和石橋修道別,並相約一起來臺灣找我,明天晚上就要去廣島,今天早點休息,明天還有很多工作要做。

Fukuoka

日本.jpg

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s